قال أبو الدرداء يا أهل دمشق لا يغرنكم ظرف الرجل ودهاؤه وفصاحته وإن كان مع ذلك قائم الليل صائم النهار
Sahabat abu darda' [w. 32 H.] berkata:
Wahai penduduk Dimasyqi jangan kalian tertipu dengan kepandaian & kefasihan lisan seseorang, walaupun ia ahli ibadah malam dan puasa di siang harinya.
إذا رأيتم فيه ثلاث خصال العجب وكثرة المنطق فيما لا يعنيه وأن يجد على الناس فيما يأتي مثله فإن ذلك علامة الجاهل
Jika kalian melihat tiga sifat ini pada dirinya maka itu tandanya ia orang bodoh:
1. Membanggakan dirinya sendiri.
2. Banyak bicara dalam hal yang tidak ada manfaatnya.
3. Marah [mencela] manusia pada perkara yang ia sendiri melakukan-nya.
وإن قيل إنه ظريف داهي لبيب فصيح عاقل
Walaupun ia di juluki sebagai orang yang pandai, cerdas, fasih dan berakal.
ثم قال أبو الدرداء ألا أنبئكم بعلامة العاقل يتواضع لمن فوقه ولا يزري بمن دونه ويمسك الفضل من منطقه يخالق الناس بأخلاقهم ويحتجز الإيمان فيما بينه وبين ربه جل وعز وهو يمشي في الدنيا بالتقية والكتمان.
Kemudian Abu Darda' melanjutkan perkataanya, apakah belum saya ceritakan kepadamu tentang tandanya orang yang berakal [cerdas]?
1. Rendah hati kepada orang yang seatasnya dan tidak menghina orang yang di bawahnya.
2. Menjaga [menahan] ucapannya dari ucapan tidak berguna dan bergaul dengan ahlaknya.
3. Menjaga keimanan antara dia dan tuhannya, hidup dengan ketaqwaan dan tidak suka ketenaran.
Sumber: Tarikh Dimasyqi Lil Ibni Asakir 37/175.